Bem, é feito de coelhos especiais... que vivem no Himalaia.
Prav je od specijalno uzgojenih zeèeva... koji žive na Himalajima.
Pensamos muito a respeito, e acreditamos que a solução de nosso problema é restabelecer a conexão neural... entre todos os ex-borgs que vivem no planeta.
Dugo smo razmišljali i mislimo da je rješenje ponovna uspostava neuralne veze izmeðu svih bivših pripadnika Borga na planetu.
Por causa da temperatura extrema, os remanos vivem no lado escuro.
Zbog ekstremnih temperatura na toj polovini njihovog sveta, Remanci žive na mraènoj strani planete.
As supertisções dos que vivem no deserto... sempre temeram as transformações de nossa terra.
Nekada nudio svoj život na strani Muad'Diba. Ovo nije odgovarajuæi skup...
carrega parasitas que vivem no seu intestino e botam ovos causando todos os tipos de doença.
To nosi parazite koji žive u tvojoj unutrašnjosti i razmnožavajuæi se donose razne bolesti.
Vocês se juntarão aos 15 mil civis que já vivem no Distrito Um.
Pridružit æete se 15.000 civila koji veæ žive u podruèju 1.
Por que tantos de nós vivem no passado?
Zašto toliki od nas žive u prošlosti?
Mas, com a temperatura global a aumentar... os animais que vivem no sul da Austrália não terão para onde ir.
Podizanjem globalne temperature životinje koje žive u južnoj Australiji prisiljene su da se pomeraju južnije.
Para seres que vivem no mar aberto, não há como se esconder dos predadores.
Stvorenja koja zive na otvorenom okeanu nemaju gde da se sakriju od lovaca.
Me parece que vocês vivem no passado!
Meni se èini da vi momci živite u prošlosti.
Pessoas que vivem no céu não devem julgar as que vivem no inferno.
Ljudi koji koji žive u raju ne bi trebalo da osuðuju one koji žive u paklu.
Mas como vivem no mesmo prédio, se veem o tempo todo.
Ali kako ti živiš u istoj zgradi, viðate se svo vrijeme.
Eles andam em um Utilitário híbrido, vivem no lado norte da cidade em uma rua sem saída, perto do parque.
Имају хибридно возило и живе у северном делу града у близини парка.
Fomos abandonados por aqueles que ainda vivem no medo
Napušteni smo od strane onih, koji još uvek žive u strahu.
Quatros assassinos vivem no andar de baixo nós.
Četiri plaćene ubice mi bukvalno žive na pragu.
Quando meninos e meninas vivem no mesmo lar, situações embaraçosas podem surgir.
Kada se dečaci i devojčice žive u istoj kući, nezgodan situacije mogu da nastanu.
Porque está prestes a se juntar a homens que vivem no limite, onde se exige ações extremas para impedir que coisas extremamente ruins aconteçam.
JER SAMO ŠTO SE NISI PRIDRUŽIO LJUDIMA KOJI ŽIVE NA NERAVNOJ IVICI GDE JE EKSTREMNO DELOVANJE OBAVEZNO ZA SPREÈAVANJE JAKO LOŠIH STVARI.
Sim, eles estão entre as espécies em extinção e vivem no território em que querem construir o desvio.
DA, ONE SU NA LISTI UGROŽENIH VRSTI, I DESILO SE DA ŽIVE NA ZEMLJI
Imagino que existem dois tipos de homens que vivem no mar.
Pretpostavljam da postoje dve vrste muškaraca koji žive od mora.
Vou dar um palpite profissional, baseada na descrição de todas as 23 identidades que vivem no corpo de Kevin que eu obtive de Barry.
Погађаћу из професионалног искуства. На основу описа свих 23 идентитета које живе у Кевиновом телу, а којег сам добила од Берија,
Nem todos vivem no acampamento de primeira classe, Dra. Chase.
Не живимо сви у првокласном кампу, Др.
De volta a civilização, há 7 bilhões outras pessoas que vivem no planeta apenas correndo em volta, piscando respirando e comendo, e você costumava ser um deles.
Назад у цивилизацију, где је још 7 милијарди људи, који трче, жмиркају и дишу и једу, а ти будеш један од њих.
Mas não são apenas os macacos que vivem no topo das árvores.
Ali, ovde na vrhovima drveæa, ne žive samo majmuni.
Os caçadores que vivem no denso andar inferior da selva apresentam formas e tamanhos variados.
Lovci koji žive u gustom rastinju džungle dolaze u svim oblicima i dimenzijama.
Essas pessoas vivem no topo das árvores enquanto estamos em solo.
Šta? Ovi ljudi žive na vrhu drveæa, dok mi živimo dole meðu korenjem.
Temos 12 milhões de crianças cegas em nosso país – (Aplausos) que vivem no mundo da escuridão.
Постоји 12 милиона слепе деце у мојој земљи -- (Аплауз) која живе у свету таме.
Há um último grupo de pessoas que acredita que os povos do Indo eram os ancestrais das pessoas que vivem no Sul da Índia hoje.
Poslednja grupa ljudi veruje da je indski narod predak naroda koji danas žive u južnoj Indiji.
Edifícios são colonizados por micróbios que vivem no ar que entram pelas janelas e pelos sistemas de ventilação mecânica.
Zgrade su naseljene mikorbima koji se prenose vazduhom, koji ulazi kroz prozore ali i kroz mehaničke venitilacione sisteme.
Estas pessoas, muitas delas vivem no norte de Oxford, argumentam -- argumentam que acreditar em Deus é semelhante a se acreditar em fadas e, que, essencialmente tudo isto é uma brincadeira de criança.
Ови људи, од којих многи живе у северном Оксфорду тврде - тврде да је веровање у бога слично веровању у бајке и да је, у суштини, цела ствар једна детињаста игра.
Muita gente acha que os muçulmanos visados só vivem no Oriente Médio, mas muitas dessas pessoas banidas são africanas.
Mnogo ljudi misli da oni označeni Muslimani žive samo na Bliskom istoku, ali mnogo onih kojima je zabranjeno su Afrikanci.
E assim, ela e eu temos uma filha, e mãe e filha vivem no Texas.
I ona i ja imamo ćerku i majka i ćerka žive u Teksasu.
São os judeus iranianos de hoje, e 25 mil deles ainda vivem no Irã, sendo a maior comunidade judia do Oriente Médio, fora de Israel.
Oni su današnji iranski Jevreji, i dalje 25 000 njih živi u Iranu, čineći najveću jevrejsku zajednicu, na Bliskom istoku van samog Izraela.
Para nós como indivíduos que vivem no agora digital e passam a maior parte de nossos momentos acordados nele, o desafio é viver em dois fluxos de tempo que são paralelos e quase simultâneos.
Za nas kao individue koje žive u digitalnom sada i provode većinu svojih budnih trenutaka u njemu, izazov je da živimo u dva vremenska toka koji su paralelni i skoro simultani.
E a última coisa, muito profunda que aconteceu apenas há duas semanas: eu voltei para os Himbas que vivem no norte da Namíbia,
I poslednja stvar, to je bilo izuzetno duboko, i dogodilo se pre samo dve nedelje. Pre dve nedelje sam ponovo posetio Himbe.
Mas se ficar exposta às enzimas que vivem no nosso sangue ou tecidos, ela se degrada em segundos.
ali kada je izložen enzimima koji se nalaze u našem krvotoku ili našim tkivima, razgrađuje se za nekoliko sekundi.
Digo, toda boa arma precisa ser direcionada, temos que direcionar essa superarma para as células supervilãs que vivem no tumor.
Mislim, svako dobro oružje mora da ima metu, moramo da naciljamo to superoružje ka ćelijama superzlikovca koje se nalaze u tumoru.
Mas nossos corpos têm um sistema imunológico de defesa natural: as células que vivem no sangue e selecionam os corpos estranhos, para que os destruam ou os eliminem.
Međutim, naše telo ima prirodni imuni sistem za obranu, ćelije koje postoje u krvotoku i prepoznaju šta tu ne pripada, tako da to mogu da unište ili uklone.
Primeiro, essa camada externa é um dos polissacarídeos altamente hidratados, e naturalmente carregados que vivem no nosso corpo.
Prvo, taj spoljašnji sloj je jedan od prirodno naelektrisanih, visoko hidriranih polisaharida koji postoje u našem telu.
Mas, ao nos prendermos aos nossos medos, esquecemos um ponto importante: as crianças vivem no mesmo mundo que nós vivemos, um mundo em que os adultos checam seus celulares mais de 50 vezes ao dia.
No, kad se usredsredimo na strahove od njih, zaboravljamo zaista važnu stvar, a to je da deca žive u istom svetu kao i mi, u svetu u kom odrasli proveravaju svoje telefone više od 50 puta na dan.
E ele se assemelha, muito aproximadamente, a pessoas com níveis moderados de pigmentação que vivem no sul da África, ou no sudeste da Ásia.
I veoma je sličan, veoma blizak, ljudima umerene pigmentacije koji žive u južnoj Africi i jugoistočnoj Aziji.
As pessoas que vivem no mesmo quarteirão que eu são de outros países, outras culturas e outras religiões.
Ljudi koji žive u istom kraju kao i ja potiču iz drugih zemalja, drugih kultura, drugih religija.
0.91132688522339s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?